msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint15\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23T12:59:27\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr-FR\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: fr-FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthConsumer
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Oauth Credentials"
msgstr "Identifications d'Oauth"

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthKey
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "OAuth consumer key"
msgstr "Consommateur OAuth"

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthKey
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "identifier of OAuth consumer"
msgstr "Identifier un consommateur OAuth"

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthSecret
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Oauth consumer secret"
msgstr "Consommateur Oauth confidentiel "

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthSecret
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Secret used for signatures"
msgstr "Utilisation confidentielle pour les signatures"

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthCallbackUrl
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "OAuth consumer callback URL"
msgstr "Rappel d'URL consommateur OAuth"

# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthCallbackUrl
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "URL to call after autentification"
msgstr "URL à appeler après authentification"

