msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tao extension 2.2\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Bogaerts <jerome.bogaerts@tudor.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr_FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Language-Team: \n"

msgid "The blackboard of Lena is full of \"Shakespeare\" quotes."
msgstr "L'ardoise de Léna est pleine de citations de \"Shakespeare\"."

msgid "Thïs téxt cöntàin$ wéîRd chárâctêrS beçÁuse öf I18N"
msgstr "Ce téxtê cÖntîEn$ de drÔlés dE çÄrÂctÈres @ cAµ$£ dé l'I18N"

msgid "This translation will be a very long text"
msgstr "C'est en effet un texte très très long car j'aime parler. Grâce à ce test, je vais pouvoir vérifier si les msgstr multilignes sont correctement interpretés par "

msgid "And this one will contain escaping characters"
msgstr ""
"Alors je vais passer une ligne \n"
"et aussi faire des tabulations \t car c'est très cool."

