msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint15\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23T13:13:54\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: es-ES\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: es-ES\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

msgid "Actual size"
msgstr "Tamaño actual"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr "Autoria"

msgid "Class saved"
msgstr "Clase guardada"

msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

msgid "Close console"
msgstr "Cerrar consola"

msgid "Could not create language specific directory for item \'%s\"
msgstr "No puede crear el lenguaje en el directorio especificado para el articulo \\'%s\\"\n"
"\n"
"#, tao-public\n"
"msgid "

#, tao-public
msgid "Create and design items and exercises."
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

msgid "Desktop preview"
msgstr "Vista previa del escritorio"

msgid "Don’t show this again!"
msgstr "No volver a mostrar esto!"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

msgid "Edit Item"
msgstr "Editar Elemento"

msgid "Edit item"
msgstr "Editar elemento"

msgid "Edit item class"
msgstr "Editar elemento de clase"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

msgid "Failed retrieving %s"
msgstr "Error recuperando %s"

msgid "Failed to publish %s"
msgstr "Error al publicar %s"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importar"

msgid "Item \'%s\' has no model"
msgstr "Elemento \\'%s\\' no tiene modelo"

msgid "Item Model"
msgstr "Modelo de elemento"

msgid "Item saved"
msgstr "Elemento fguardado"

#, tao-public
msgid "Items"
msgstr "Elementos"

#, tao-public
msgid "Items library"
msgstr "Biblioteca de elementos"

msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"

#, tao-public
msgid "Manage items"
msgstr "Gestionar elementos"

msgid "Mobile preview"
msgstr "Vista previa para móviles"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Nueva clase"

msgid "No item authoring tool available for the selected type of item: %s"
msgstr "Ninguna herramienta de elemento de autoria disponible para el tipo seleccionado del elemento: %s"

msgid "No item type selected for the current item."
msgstr "Ningún tipo de elemento seleccionado para el elemento actual."

msgid "Not yet available"
msgstr "No disponible aún"

msgid "Please select first the item type!"
msgstr "Por favor seleccione primero el tipo de elemento!"

msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"

#, tao-public
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

msgid "Published \"%1$s\" in language \"%2$s"
msgstr "Publicado \"%1$s\" en idioma \"%2$s"

msgid "Published %s"
msgstr "Publicado %s"

msgid "Remove this message"
msgstr "Remover este mensaje"

msgid "Retrieving external resources"
msgstr "Recuperando recursos externos"

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

msgid "The file you tried to upload is not valid"
msgstr ""

msgid "The Items module enables the creation and design of items and exercises."
msgstr "El módulo de Elementos permite la creación y diseño de elementos y ejercicios."

msgid "This preview may be scaled to fit your screen. The final rendering may differ."
msgstr "Esta vista previa puede ser escalada para adaptarse a su pantalla. El renderizado final puede diferir."

#, tao-public
msgid "Translate"
msgstr "Traducción"

msgid "Unable to copy resources for language %s"
msgstr "No se puede copiar recurso para idioma %s"

msgid "Unable to create deployement directory"
msgstr "No se puede crear directorio desarrollo"

msgid "You checked out this item %2s ago"
msgstr "Marcó este elemento hace %2s"

msgid "Your path contains error"
msgstr "Su ruta contiene errores"

