msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint15\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23T13:38:13\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ar-arb\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: ar-arb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "حذف"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "ادارة الاختبارات"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "حرك"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "صنف جديد"

#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "اختبار جديد"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr ""

msgid "Test properties"
msgstr "خصائص الاختبار"

msgid "Test saved"
msgstr "حفظ الاختبار"

#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "الاختبارات"

#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "مكتبة الاختبارات"

msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "Le mode de test (séquence, notation, cumul, etc.), et les canevas sont aussi configurés ici."

msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "وحدة الاختبار تسمح بربط الاسئلةالمحددة بالاختبار"

msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr ""

