msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint33\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25T14:37:20\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de-DE\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: de-DE\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr "Verfassen"

#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr "Eine Auswahl von Elementen zu einem Test kombinieren."

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Export"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Import"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Tests verwalten"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Neue Klasse"

#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Neuer Test"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

msgid "Test properties"
msgstr "Testeigenschaften"

msgid "Test saved"
msgstr "Test gespeichert"

#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Tests"

#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Tests-Bibliothek"

msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "Test-Modus (Sequenzierung, Scoring, Kumulierung, etc.) und Layout werden ebenfalls hier festgelegt."

msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "Das Test-Modul erlaubt das Zusammenfassen von Items zu Tests."

msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr "Test wurde vor %2s ausgecheckt"

