msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.2.0-sprint42\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20T14:38:36\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr-FR\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: fr-FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr "Combiner une sélection d'items en tests."

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Gestion des tests"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Créer classe"

#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Créer test"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

msgid "Test properties"
msgstr "Propriétés du test"

msgid "Test saved"
msgstr "Test enregistré"

#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Tests"

#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Tests"

msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "Le mode de test (séquence, notation, cumul, etc.) et les canevas sont également configurés ici."

msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "Le module <i>Tests</i> permet de combiner la sélection d'items à un test."

msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr ""

