msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint15\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19T14:23:46\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: it-IT\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: it-IT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr "Authoring"

#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr "Combina una selezione di item nel test"

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Gestisci i test"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Nuova classe"

#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Nuovo test"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

msgid "Test properties"
msgstr "Proprietà testo"

msgid "Test saved"
msgstr "Test salvato"

#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Test"

#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Biblioteca di test"

msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "La modalita' test (sequenza, punteggio, cumulo, ecc.) e il layout sono anche configurati qui."

msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "La modalita' test ti consente di mettere insieme una selezione di item nel test"

msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr "Hai controllato questo test %2s "

