msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint15\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23T13:38:13\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pt-PT\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: pt-PT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr "Combine uma selecção de itens para testes."

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Gerir testes"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Nova disciplina"

#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Novo teste"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

msgid "Test properties"
msgstr "Propriedades do teste"

msgid "Test saved"
msgstr "teste guardado"

#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Testes"

#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Biblioteca de testes"

msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "O modo de teste (sequência, pontuação, acumulado, etc) e modelo também são configurados aqui."

msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "O Modulo de testes permite que combine uma selecção de items para um teste."

msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr ""

