msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.1.0-sprint15\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23T13:38:13\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: sv-SE\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: sv-SE\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Da bort"

#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublett"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#, tao-public
msgid "Filter"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Hantera tester"

#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Ny klass"

#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Nytt test"

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""

#, tao-public
msgid "Search"
msgstr "Sök"

msgid "Test properties"
msgstr "Testegenskaper"

msgid "Test saved"
msgstr "Test sparat"

#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Tester"

#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Testarkiv"

msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "Testmetoden (ordningsföljd, poängräkning, ihopsamling etc.) och layouten byggs även upp här."

msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "Testmodulen låter dig kombinera ett urval av frågor till ett test"

msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr ""

